一课译词

太阳打西边出来 - when pigs fly

278 0 0

      太阳从东边升起,西边落下(the sun rises in the east and sets in the west),这是众所周知的科学真理(scientific truth)。“太阳打西边出来”比喻一件事情发生的可能性几乎为零(something seldom seen or hardly possible),可以翻译为“when pigs fly”。也可以用“太阳打西边出来了”表达说话者的惊讶。

例句:
A: 你觉得我能考进哈佛吗?

Do you think I could get into Harvard?

B: 除非太阳打西边出来。
When pigs fly!

*本篇文章来自中国日报网

CopyRight © 2022 广州向果互动广告有限公司 粤ICP备2022072635号 粤公网安备 44011302003742号