中英对照中华菜名
一课译词
一拍即合 - form an immediate, positive connection with someone
一课译词
想方设法 - try by every means to
一课译词
一竿子打翻一船人 - tar somebody/something with the same brush
一课译词
雪上加霜 - to make a bad situation worse
一课译词
含沙射影 - resort to insinuation
一课译词
断断续续 - continue from time to time
一课译词
板上钉钉 - nail the slate with nails
一课译词
墨守成规 - stick to established practice
一课译词
走弯路 - take a wrong path
一课译词
集思广益 - pool wisdom from the people
一课译词
顺藤摸瓜 - track down somebody [something] by following clues
一课译词
化干戈为玉帛 - eliminate animosity in order to turn war into peace and turn conflicts into amity
一课译词
掌上明珠 - one's beloved daughter
一课译词
悬崖勒马 - pull back before it is too late
一课译词
栽跟头 - suffer a setback
一课译词
生搬硬套 - copy mechanically and apply indiscriminately
一课译词
朝三暮四 - change one's mind frequently
一课译词
得心应手 - with facility
一课译词
历历在目 - remain clear and distinct in one's mind
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 15