中英对照中华菜名
中华菜名之淮阳菜系面点
面点
(二)淮扬菜系
八宝饭 |
Eight Delicacies |
白粥 |
Rice Congee |
冰镇南瓜蓉 |
Iced Pumpkin Mash |
菜肉大馄饨 |
Pork & Vegetable Wonton |
菜肉馄饨 |
Pork & Vegetable Wonton |
菜肉馄饨面 |
Pork & Vegetable Wonton with Noodles |
陈皮红豆沙 |
Orange Flavored Red Bean Paste |
葱油拌面 |
Noodles Mixed with Scallion, Oil and Soy Sauce |
脆皮春卷 |
Crispy Spring Rolls |
炒年糕 |
Stir-fried Rice Cake (with Vegetable/Pork/Beef/Shrimp/Chicken) |
两面黄 |
Pan-fried Noodles (with Vegetable/Pork/Beef/Shrimp/Chicken) |
桂花酒酿汤圆 |
Glutinous Rice Dumplings in Fermented Rice Wine |
海鲜春卷 |
Seafood Spring Rolls |
杭椒牛柳饭 |
Rice with Beef Filet & Hot Green Pepper |
黑椒牛柳饭 |
Rice with Beef &Black Pepper |
红豆糕 |
Red Bean Cake |
红豆沙汤圆 |
Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste |
红豆沙汤圆羹 |
Soup of Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste |
黄金大排饭 |
Rice with Fried Pork Ribs |
黄金大排面 |
Noodles with Fried Pork Ribs |
黄桥烧饼 |
Huangqiao Sesame Cake |
黄油马拉糕 |
Steamed Brown Sugar Cake |
馄饨汤面 |
Wonton Soup Noodles |
鸡丝炒面 |
Fried Noodles with Shredded Chicken |
鸡汤面 |
Chicken Noodle Soup |
煎包 |
Pan-fried Dumplings |
锦绣糯米鸡 |
Steamed Glutinous Rice Stuffed with Chicken |
韭菜晶饼 |
Steamed Chinese Chive Pancake |
酒酿汤圆 |
Boiled Glutinous Rice Balls in Fermented Glutinous Rice |
腊肉西芹卤汁面 |
Noodles with Preserved Pork & Celery |
莲子红豆沙 |
Sweetened Red Bean Paste & Lotus Seeds |
麻团 |
Fried Glutinous Rice Balls with Sesame |
南瓜团子 |
Pumpkin Dumplings |
南瓜粥 |
Pumpkin Porridge |
牛肉串 |
Beef Kebabs |
牛肉锅贴 |
Guotie Stuffed with Beef |
肉松松饼 |
Shredded Pork Puff |
三丝春卷 |
Spring Rolls Stuffed with Three Delicacies |
三鲜小笼包 |
Steamed Bun Stuffed with Three Fresh Delicacies |
山菌金针肉卷 |
Rolls Stuffed with Mushroom & Pork Rolls |
上海菜煨面 |
Noodles with Vegetables, Shanghai Style |
上海春卷 |
Spring Rolls, Shanghai Style |
上海辣酱面 |
Noodles with Chili Soy Bean Paste, Shanghai Style |
上海泡饭 |
Rice in Shredded Vegetable Soup, Shanghai Style |
生菜丝咸鱼鸡粒炒饭 |
Fried Rice with Diced Chicken, Salted Fish and Shredded Lettuce |
生煎包 |
Pan-fried Bun Stuffed with Pork |
生煎锅贴 |
Guotie Stuffed with Pork |
生煎馒头 |
Pan-fried Steamed Bun |
狮子头面 |
Noodles with Meatball Noodles |
什锦炒饭 |
Fried Rice with Meat & Vegetables |
什锦冬瓜粒泡饭 |
Rice with White Gourd &Assorted Meat in Soup |
双皮樱桃盏 |
Cheese & Egg Cake |
素菜包 |
Vegetarian Bun |
素菜汤面 |
Vegetable Noodle Soup |
汤 圆 |
Tangyuan (Glutinous Rice Balls) |
五香茶叶蛋 |
Tea-flavored Boiled Eggs |
虾仁汤面 |
Chicken Noodle Soup with Shrimps |
鲜虾小馄饨 |
Shrimp Wonton |
香菇鸡丝面 |
Noodles with Shredded Chicken & Mushroom Noodles |
香菇鸡丝粥 |
Porridge with Black Mushrooms & Shredded Chicken |
香煎菜肉锅贴 |
Guotie Stuffed with Vegetable & Pork |
香煎韭菜饺 |
Pan-fried Chinese Chive Jiaozi |
小笼葱油花卷 |
Steamed Twisted Rolls with Scallion |
小笼汤包 |
Steamed Bun Stuffed with Juicy Pork |
小鸭酥 |
Duckling-shaped Crispy Puff |
蟹子小笼包 |
Steamed Bun Stuffed with Pork & Crab Roe |
杏仁豆腐 |
Almond Jelly |
雪菜肉丝汤面 |
Noodle Soup with Shredded Pork & Potherb Mustard |
雪菜肉松拉面 |
Hand-pulled Noodles with Minced Pork & Potherb Mustard |
雪汤圆 |
Snow Balls |
阳春面 |
Plain Noodles |
炸南瓜饼 |
Deep-fried Pumpkin Cake |
粢饭糕 |
Glutinous Rice Roll |
粢饭团 |
Glutinous Rice Balls |
*本文出自由深圳市翻译协会编译的《中英对照中华菜名》