中英对照中华菜名
中华菜名之川菜系面点
面点
(三)川菜系
川式南瓜饼 |
Deep-fried Pumpkin Cake, Sichuan Style |
担担面 |
Noodles, Sichuan Style |
干椒牛肉饭 |
Rice with Beef & Dried Chili |
高汤榨菜肉丝面 |
Noodles in Broth with Shredded Pork & Vegetable |
过桥肥牛汤米线 |
Vermicelli in Soup with Beef |
红油抄手 |
Meat Dumplings in Spicy Sauce Jiaozi, Sichuan Style |
鸡汤饭 |
Rice Cooked with Chicken Soup |
家常鸡杂饭 |
Rice with Chicken Giblets |
酱肉包 |
Steamed Bun Stuffed with Braised Pork in Sauce |
椒盐花卷 |
Steamed Twisted Rolls with Spicy Salt |
辣子鸡饭 |
Rice with Chicken, Chili & Pepper |
醪糟鸡蛋 |
Poached Egg in Fermented Glutinous Rice Soup |
醪糟汤圆 |
Tangyuan (Glutinous Rice Balls) in Fermented Glutinous Rice Soup |
莲蓉酥 |
Lotus Seed Puff Pastry |
蘑菇鸡肉酥盒 |
Chicken Fricassee Vol-au-vent |
肉末冬菜包 |
Steamed Bun with Pork & Preserved Vegetable |
蔬菜炒饭 |
Fried Rice with Vegetables |
水果醪糟 |
Fermented Glutinous Rice Soup with Fresh Fruits |
四川凉面 |
Cold Noodles, Sichuan Style |
四川龙抄手 |
Sichuan Style Wonton, Sichuan Style |
四川汤圆 |
Tangyuan, Sichuan Style |
酸菜龙抄手 |
Wonton Soup with Preserved Vegetable |
油炸臭豆腐 |
Deep-fried Fermented Tofu |
榨菜肉丝汤面 |
Noodle Soup with Preserved Vegetable & Shredded Pork |
*本文出自由深圳市翻译协会编译的《中英对照中华菜名》