一课译词

神魂颠倒 - be infatuated

107 0 0

       神魂颠倒,汉语成语,意思是精神恍惚,颠三倒四,失去常态(be in a confused state of mind)。形容对人、物或事入迷着魔,可以翻译为“be infatuated,be entranced,lose one's mind”。


例句:
- 她为他神魂颠倒。
- She’s lost her head over him.
- 坠入爱河必已使你神魂颠倒。
- Being in love must have addled your brain.
*本篇文章来自中国日报网
CopyRight © 2022 广州向果互动广告有限公司 粤ICP备2022072635号 粤公网安备 44011302003742号