一课译词

大手大脚 - have large hands and feet

4 0 0

     “大手大脚”,汉语成语,字面意思是“have large hands and feet”,实际用来比喻一个人对财务毫不吝惜,花钱没有节制(spend extravagantly),有多少花多少,甚至超支消费(spend more money than one can afford)。

例句:
- 他花钱总是大手大脚。
- He was always a lavish spender.
- 他是大手大脚过惯了的。
- He has been used to extravagance.

*本篇文章来自中国日报网
CopyRight © 2022 广州向果互动广告有限公司 粤ICP备2022072635号 粤公网安备 44011302003742号