一课译词
门外汉 - layman
“门外汉”,字面意思指“门外的人”,常用来比喻在某一学科或活动中没有受过训练或没有经验的人(a person who is not trained or experienced in a particular subject or activity),这类人也被称作“外行[wài háng]”,英文可以翻译为“layman,lay person”。
“门外汉”的反义词为“行家,内行”(expert,specialist, professional)。
例句:
- 谈到法律, 我不过是门外汉。
- Where the law is concerned, I am only a layman.
- 很抱歉,这方面我可是门外汉。
- Sorry, I'm a layman in that area.
*本篇文章来自中国日报网