纠错内容 / Corrected Content

地名用字「壆」(汉语拼音bó)在路牌、门牌、公共设施牌等多处被误标记为「坣」,且路牌使用错误的「tang」来译写其读音。
沙井街道壆岗社区
2025-12-25
75
0
所有的「坣岗」都应当纠正为「壆岗」,且英文译写更正为「Bogang」。理由:「坣」是「堂」字的「二简字」,与「壆」无关,此处应当属于误用俗字。「壆」不在《通用规范汉字表》之列,按照表外字不类推简化的原则,此处地名应当使用「壆」(bó)标注地名及英文译写。

秦善之

发帖(Post)0次 推与敲发表(Publish Your Answer)0次 点赞(Like)0次

公示语推与敲 / Challenge Other Answers

公示语平台翻译专家

2025-12-30 18:34:26

0

已请市规自局核查中文地名 壆岗大道 Bogang Blvd

  • 1
前往

我来推敲 / Your Answer

CopyRight © 2022 广州向果互动广告有限公司 粤ICP备2022072635号 粤公网安备 44011302003742号